1. Общие слова с 军

  • 军队 (jūnduì) — армия, вооруженные силы

    • 国家的军队很强大。

    • Guójiā de jūnduì hěn qiángdà.

    • Армия страны очень сильная.

  • 军人 (jūnrén) — военный, военнослужащий

    • 他是一名优秀的军人。

    • Tā shì yī míng yōuxiù de jūnrén.

    • Он отличный военнослужащий.

  • 军事 (jūnshì) — военный (как прилагательное), военное дело

    • 这是一个军事秘密。

    • Zhè shì yī gè jūnshì mìmì.

    • Это военная тайна.


2. Виды войск

  • 海军 (hǎijūn) — военно-морской флот

    • 我的哥哥在海军服役。

    • Wǒ de gēge zài hǎijūn fúyì.

    • Мой старший брат служит в военно-морском флоте.

  • 空军 (kōngjūn) — военно-воздушные силы

    • 空军飞行员非常勇敢。

    • Kōngjūn fēixíngyuán fēicháng yǒnggǎn.

    • Лётчики ВВС очень храбрые.

  • 陆军 (lùjūn) — сухопутные войска

    • 陆军是军队中最古老的部分。

    • Lùjūn shì jūnduì zhōng zuì gǔlǎo de bùfen.

    • Сухопутные войска — самая древняя часть армии.


3. Другие распространенные слова

  • 将军 (jiāngjūn) — генерал

    • 将军下达了重要的命令。

    • Jiāngjūn xiàdále zhòngyào de mìnglìng.

    • Генерал отдал важный приказ.

  • 冠军 (guànjūn) — чемпион

    • 他们队赢得了冠军。

    • Tāmen duì yíngdéle guànjūn.

    • Их команда выиграла чемпионский титул.

  • 军区 (jūnqū) — военный округ

    • 这个军区负责保卫边境。

    • Zhège jūnqū fùzé bǎowèi biānjìng.

    • Этот военный округ отвечает за защиту границы.


4. Устойчивые выражения и фамилия

  • 军令如山 (jūn lìng rú shān)

    • Перевод: Военный приказ непоколебим, как гора. (Идиома о строгой дисциплине).

    • Пример: 在军队里,军令如山。 (Zài jūnduì lǐ, jūn lìng rú shān.) — В армии приказ непоколебим, как гора.

  • 参军 (cānjūn) — вступить в армию

    • 他十八岁时选择了参军。

    • Tā shíbā suì shí xuǎnzéle cānjūn.

    • Он решил вступить в армию в восемнадцать лет.

  • Фамилия 军 (Jūn)

    • 这位是王军先生。

    • Zhè wèi shì Wáng Jūn xiānsheng.

    • Это господин Ван Цзюнь. (军 здесь — личное имя).

Итог:

Иероглиф  — это семантический «столп» для всей военной лексики. Его основная функция — указывать на принадлежность к армии, будь то люди (军人), структуры (军队, 海军) или понятия (军事). Даже слово 冠军 (чемпион) метафорически выросло из идеи «первенства в бою».

本回答由 AI 生成,内容仅供参考,请仔细甄别。

От Ud0ldg