1. Общие слова с 军
-
军队 (jūnduì) — армия, вооруженные силы
-
国家的军队很强大。
-
Guójiā de jūnduì hěn qiángdà.
-
Армия страны очень сильная.
-
-
军人 (jūnrén) — военный, военнослужащий
-
他是一名优秀的军人。
-
Tā shì yī míng yōuxiù de jūnrén.
-
Он отличный военнослужащий.
-
-
军事 (jūnshì) — военный (как прилагательное), военное дело
-
这是一个军事秘密。
-
Zhè shì yī gè jūnshì mìmì.
-
Это военная тайна.
-
2. Виды войск
-
海军 (hǎijūn) — военно-морской флот
-
我的哥哥在海军服役。
-
Wǒ de gēge zài hǎijūn fúyì.
-
Мой старший брат служит в военно-морском флоте.
-
-
空军 (kōngjūn) — военно-воздушные силы
-
空军飞行员非常勇敢。
-
Kōngjūn fēixíngyuán fēicháng yǒnggǎn.
-
Лётчики ВВС очень храбрые.
-
-
陆军 (lùjūn) — сухопутные войска
-
陆军是军队中最古老的部分。
-
Lùjūn shì jūnduì zhōng zuì gǔlǎo de bùfen.
-
Сухопутные войска — самая древняя часть армии.
-
3. Другие распространенные слова
-
将军 (jiāngjūn) — генерал
-
将军下达了重要的命令。
-
Jiāngjūn xiàdále zhòngyào de mìnglìng.
-
Генерал отдал важный приказ.
-
-
冠军 (guànjūn) — чемпион
-
他们队赢得了冠军。
-
Tāmen duì yíngdéle guànjūn.
-
Их команда выиграла чемпионский титул.
-
-
军区 (jūnqū) — военный округ
-
这个军区负责保卫边境。
-
Zhège jūnqū fùzé bǎowèi biānjìng.
-
Этот военный округ отвечает за защиту границы.
-
4. Устойчивые выражения и фамилия
-
军令如山 (jūn lìng rú shān)
-
Перевод: Военный приказ непоколебим, как гора. (Идиома о строгой дисциплине).
-
Пример: 在军队里,军令如山。 (Zài jūnduì lǐ, jūn lìng rú shān.) — В армии приказ непоколебим, как гора.
-
-
参军 (cānjūn) — вступить в армию
-
他十八岁时选择了参军。
-
Tā shíbā suì shí xuǎnzéle cānjūn.
-
Он решил вступить в армию в восемнадцать лет.
-
-
Фамилия 军 (Jūn)
-
这位是王军先生。
-
Zhè wèi shì Wáng Jūn xiānsheng.
-
Это господин Ван Цзюнь. (军 здесь — личное имя).
-
Итог:
Иероглиф 军 — это семантический «столп» для всей военной лексики. Его основная функция — указывать на принадлежность к армии, будь то люди (军人), структуры (军队, 海军) или понятия (军事). Даже слово 冠军 (чемпион) метафорически выросло из идеи «первенства в бою».