Общие термины и виды транспорта
-
交通 (jiāotōng) — транспорт, движение
-
例子: 城市的交通很繁忙。(Chéngshì de jiāotōng hěn fánmáng.) — Городское движение очень оживлённое.
-
-
交通工具 (jiāotōng gōngjù) — транспортное средство
-
例子: 地铁是一种现代化的交通工具。(Dìtiě shì yī zhǒng xiàndàihuà de jiāotōng gōngjù.) — Метро — это современный вид транспорта.
-
-
运输 (yùnshū) — перевозка, транспортировка
-
例子: 轮船用于海上运输。(Lúnchuán yòngyú hǎishàng yùnshū.) — Корабли используются для морских перевозок.
-
-
公共汽车 (gōnggòng qìchē) — автобус
-
例子: 我每天坐公共汽车去上班。(Wǒ měitiān zuò gōnggòng qìchē qù shàngbān.) — Я каждый день езжу на автобусе на работу.
-
-
巴士 (bāshì) — автобус (от англ. bus)
-
例子: 机场巴士每半小时一班。(Jīchǎng bāshì měi bàn xiǎoshí yī bān.) — Автобус до аэропорта ходит каждые полчаса.
-
-
地铁 (dìtiě) — метро
-
例子: 在北京,地铁非常方便。(Zài Běijīng, dìtiě fēicháng fāngbiàn.) — В Пекине метро очень удобное.
-
-
火车 (huǒchē) — поезд
-
例子: 我们坐火车去旅行。(Wǒmen zuò huǒchē qù lǚxíng.) — Мы поехали на поезде в путешествие.
-
-
高铁 (gāotiě) — высокоскоростной поезд
-
例子: 高铁的速度很快。(Gāotiě de sùdù hěn kuài.) — Скорость высокоскоростного поезда очень высокая.
-
-
飞机 (fēijī) — самолёт
-
例子: 飞机准时起飞了。(Fēijī zhǔnshí qǐfēi le.) — Самолёт взлетел вовремя.
-
-
出租车 (chūzūchē) — такси
-
例子: 我们打车去吧。(Wǒmen dǎchē qù ba.) — Давай поедем на такси.
-
-
的士 (díshì) — такси (от англ. taxi, чаще в Южном Китае)
-
例子: 街上有很多的士。(Jiē shàng yǒu hěn duō díshì.) — На улице много такси.
-
-
自行车 (zìxíngchē) — велосипед
-
例子: 骑自行车很环保。(Qí zìxíngchē hěn huánbǎo.) — Езда на велосипеде экологична.
-
-
电车 (diànchē) — трамвай, троллейбус
-
例子: 这个城市还有电车。(Zhège chéngshì hái yǒu diànchē.) — В этом городе до сих пор есть трамваи.
-
-
摩托车 (mótuōchē) — мотоцикл
-
例子: 他骑摩托车上班。(Tā qí mótuōchē shàngbān.) — Он ездит на работу на мотоцикле.
-
-
船 (chuán) — лодка, корабль
-
例子: 我们坐船过河。(Wǒmen zuò chuán guò hé.) — Мы переплыли реку на лодке.
-
-
轮船 (lúnchuán) — пароход, корабль
-
例子: 豪华轮船 (háohuá lúnchuán) — роскошный лайнер
-
-
直升机 (zhíshēngjī) — вертолёт
-
例子: 直升机在医院上空盘旋。(Zhíshēngjī zài yīyuàn shàngkōng pánxuán.) — Вертолёт кружил над больницей.
-
-
卡车 (kǎchē) — грузовик
-
例子: 卡车运来很多货物。(Kǎchē yùn lái hěn duō huòwù.) — Грузовик привёз много товаров.
-
-
货车 (huòchē) — грузовой автомобиль
-
例子: 货车司机 (huòchē sījī) — водитель грузовика
-
-
轿车 (jiàochē) — легковой автомобиль
-
例子: 他买了一辆新轿车。(Tā mǎi le yī liàng xīn jiàochē.) — Он купил новую легковую машину.
-
-
汽车 (qìchē) — автомобиль (общее понятие)
-
例子: 汽车工业 (qìchē gōngyè) — автомобильная промышленность
-
-
地铁站 (dìtiě zhàn) — станция метро
-
例子: 下一个地铁站下车。(Xià yī gè dìtiě zhàn xiàchē.) — Выходим на следующей станции метро.
-
-
公交站 (gōngjiāo zhàn) — автобусная остановка
-
例子: 我在公交站等你。(Wǒ zài gōngjiāo zhàn děng nǐ.) — Я жду тебя на автобусной остановке.
-
-
火车站 (huǒchē zhàn) — железнодорожный вокзал
-
例子: 火车站人很多。(Huǒchē zhàn rén hěn duō.) — На вокзале много людей.
-
-
机场 (jīchǎng) — аэропорт
-
例子: 我们去机场接朋友。(Wǒmen qù jīchǎng jiē péngyou.) — Мы едем в аэропорт встретить друга.
-
-
港口 (gǎngkǒu) — порт, гавань
-
例子: 船停靠在港口。(Chuán tíngkào zài gǎngkǒu.) — Корабль стоит в порту.
-
-
加油站 (jiāyóu zhàn) — заправочная станция
-
例子: 前面有一个加油站。(Qiánmiàn yǒu yī gè jiāyóu zhàn.) — Впереди есть заправка.
-
-
停车场 (tíngchē chǎng) — парковка, автостоянка
-
例子: 地下停车场 (dìxià tíngchē chǎng) — подземная парковка
-
Люди и действия
-
司机 (sījī) — водитель
-
例子: 公交车司机 (gōngjiāo chē sījī) — водитель автобуса
-
-
飞行员 (fēixíngyuán) — пилот
-
例子: 他的梦想是成为飞行员。(Tā de mèngxiǎng shì chéngwéi fēixíngyuán.) — Его мечта — стать пилотом.
-
-
乘客 (chéngkè) — пассажир
-
例子: 所有乘客都上车了。(Suǒyǒu chéngkè dōu shàngchē le.) — Все пассажиры сели в машину.
-
-
骑 (qí) — ехать верхом, на велосипеде/мотоцикле
-
例子: 他会骑马。(Tā huì qí mǎ.) — Он умеет ездить верхом.
-
-
开 (kāi) — управлять (машиной), вести
-
例子: 我开车上班。(Wǒ kāichē shàngbān.) — Я езжу на работу на машине.
-
-
坐 (zuò) — ехать на (каком-то транспорте), сидеть
-
例子: 我坐地铁去市中心。(Wǒ zuò dìtiě qù shì zhōngxīn.) — Я еду на метро в центр города.
-
-
驾驶 (jiàshǐ) — управлять, водить (более формально)
-
例子: 驾驶飞机 (jiàshǐ fēijī) — управлять самолётом
-
-
行驶 (xíngshǐ) — двигаться, следовать (о транспорте)
-
例子: 汽车高速行驶。(Qìchē gāosù xíngshǐ.) — Машина двигалась на высокой скорости.
-
-
起飞 (qǐfēi) — взлетать (о самолёте)
-
例子: 飞机即将起飞。(Fēijī jíjiāng qǐfēi.) — Самолёт скоро взлетит.
-
-
降落 (jiàngluò) — приземляться
-
例子: 飞机安全降落。(Fēijī ānquán jiàngluò.) — Самолёт благополучно приземлился.
-
-
出发 (chūfā) — отправляться, выезжать
-
例子: 我们明天早上出发。(Wǒmen míngtiān zǎoshang chūfā.) — Мы выезжаем завтра утром.
-
-
到达 (dàodá) — прибывать
-
例子: 火车准时到达。(Huǒchē zhǔnshí dàodá.) — Поезд прибыл вовремя.
-
-
迟到 (chídào) — опаздывать
-
例子: 对不起,我迟到了。(Duìbuqǐ, wǒ chídào le.) — Извините, я опоздал.
-
-
票 (piào) — билет
-
例子: 你买票了吗?(Nǐ mǎi piào le ma?) — Ты купил билет?
-
-
买票 (mǎi piào) — покупать билет
-
例子: 我在网上买票。(Wǒ zài wǎngshàng mǎi piào.) — Я покупаю билеты онлайн.
-
-
检票 (jiǎnpiào) — проверять билеты
-
例子: 上车请检票。(Shàngchē qǐng jiǎnpiào.) — При входе в транспорт предъявите билет.
-
-
座位 (zuòwèi) — место для сидения
-
例子: 我的座位靠窗。(Wǒ de zuòwèi kào chuāng.) — Моё место у окна.
-
-
站 (zhàn) — стоять; остановка
-
例子: 在公共汽车上我站着。(Zài gōnggòng qìchē shàng wǒ zhànzhe.) — В автобусе я стою.
-
-
安全带 (ānquán dài) — ремень безопасности
-
例子: 请系好安全带。(Qǐng jì hǎo ānquán dài.) — Пожалуйста, пристегните ремни безопасности.
-
-
交通灯 (jiāotōng dēng) — светофор
-
例子: 红灯停,绿灯行。(Hóngdēng tíng, lǜdēng xíng.) — На красный свет стой, на зелёный — иди.
-
-
红灯 (hóngdēng) — красный свет
-
例子: 我们不能闯红灯。(Wǒmen bù néng chuǎng hóngdēng.) — Мы не можем проезжать на красный свет.
-
-
绿灯 (lǜdēng) — зелёный свет
-
例子: 绿灯亮了,可以走了。(Lǜdēng liàng le, kěyǐ zǒu le.) — Загорелся зелёный, можно идти.
-
-
黄灯 (huángdēng) — жёлтый свет
-
例子: 黄灯时请小心。(Huángdēng shí qǐng xiǎoxīn.) — При жёлтом свете будьте осторожны.
-
-
路线 (lùxiàn) — маршрут
-
例子: 你知道去那里的路线吗?(Nǐ zhīdào qù nàlǐ de lùxiàn ma?) — Ты знаешь маршрут туда?
-
-
地图 (dìtú) — карта
-
例子: 我看地图找路。(Wǒ kàn dìtú zhǎo lù.) — Я смотрю на карту, чтобы найти дорогу.
-
-
导航 (dǎoháng) — навигация
-
例子: 我用手机导航。(Wǒ yòng shǒujī dǎoháng.) — Я пользуюсь навигацией на телефоне.
-
-
堵车 (dǔchē) — пробка (затор)
-
例子: 早上总是堵车。(Zǎoshang zǒngshì dǔchē.) — Утром всегда пробки.
-
-
事故 (shìgù) — авария, несчастный случай
-
例子: 交通事故 (jiāotōng shìgù) — дорожно-транспортное происшествие (ДТП)
-
-
违反交规 (wéifǎn jiāoguī) — нарушать правила дорожного движения
-
例子: 他因违反交规被罚款。(Tā yīn wéifǎn jiāoguī bèi fákuǎn.) — Его оштрафовали за нарушение ПДД.
-
-
罚款 (fákuǎn) — штраф
-
例子: 停车罚款很高。(Tíngchē fákuǎn hěn gāo.) — Штраф за парковку очень высокий.
-
Детали и инфраструктура
-
轮子 (lúnzi) — колесо
-
例子: 汽车的轮子 (qìchē de lúnzi) — колёса автомобиля
-
-
方向盘 (fāngxiàngpán) — руль
-
例子: 握住方向盘。(Wòzhù fāngxiàngpán.) — Держите руль.
-
-
引擎 (yǐnqíng) — двигатель, мотор
-
例子: 汽车引擎坏了。(Qìchē yǐnqíng huài le.) — Двигатель машины сломался.
-
-
刹车 (shāchē) — тормоз
-
例子: 踩刹车!(Cǎi shāchē!) — Тормози!
-
-
喇叭 (lǎbā) — клаксон, гудок
-
例子: 不要按喇叭。(Bùyào àn lǎbā.) — Не сигналь.
-
-
汽油 (qìyóu) — бензин
-
例子: 我的车需要汽油。(Wǒ de chē xūyào qìyóu.) — Моей машине нужен бензин.
-
-
柴油 (cháiyóu) — дизельное топливо
-
例子: 卡车使用柴油。(Kǎchē shǐyòng cháiyóu.) — Грузовики используют дизельное топливо.
-
-
电动车 (diàndòngchē) — электромобиль
-
例子: 电动车越来越流行。(Diàndòngchē yuè lái yuè liúxíng.) — Электромобили становятся всё популярнее.
-
-
充电桩 (chōngdiàn zhuāng) — зарядная станция (для электромобилей)
-
例子: 这里有一个充电桩。(Zhèlǐ yǒu yī gè chōngdiàn zhuāng.) — Здесь есть зарядная станция.
-
-
高速公路 (gāosù gōnglù) — скоростное шоссе, автомагистраль
-
例子: 我们走高速公路。(Wǒmen zǒu gāosù gōnglù.) — Мы едем по автомагистрали.
-
-
马路 (mǎlù) — дорога, улица
-
例子: 过马路要小心。(Guò mǎlù yào xiǎoxīn.) — Переходить дорогу нужно осторожно.
-
-
街道 (jiēdào) — улица
-
例子: 安静的街道 (ānjìng de jiēdào) — тихая улица
-
-
桥 (qiáo) — мост
-
例子: 一座很长的桥 (yī zuò hěn cháng de qiáo) — очень длинный мост
-
-
隧道 (suìdào) — тоннель
-
例子: 火车穿过隧道。(Huǒchē chuānguò suìdào.) — Поезд проехал через тоннель.
-
-
人行道 (rénxíngdào) — тротуар
-
例子: 请走人行道。(Qǐng zǒu rénxíngdào.) — Пожалуйста, идите по тротуару.
-
-
斑马线 (bānmǎxiàn) — пешеходный переход («зебра»)
-
例子: 请走斑马线过马路。(Qǐng zǒu bānmǎxiàn guò mǎlù.) — Пожалуйста, переходите дорогу по зебре.
-
-
路标 (lùbiāo) — дорожный знак
-
例子: 看路标。(Kàn lùbiāo.) — Смотри на дорожные знаки.
-
-
速度 (sùdù) — скорость
-
例子: 这辆车的速度很快。(Zhè liàng chē de sùdù hěn kuài.) — У этой машины большая скорость.
-
-
限速 (xiànsù) — ограничение скорости
-
例子: 这条路限速50公里。(Zhè tiáo lù xiànsù wǔshí gōnglǐ.) — На этой дороге ограничение скорости 50 км/ч.
-
-
公里 (gōnglǐ) — километр
-
例子: 每小时100公里 (měi xiǎoshí yībǎi gōnglǐ) — 100 километров в час
-
-
英里 (yīnglǐ) — миля
-
例子: 速度是60英里每小时。(Sùdù shì liùshí yīnglǐ měi xiǎoshí.) — Скорость 60 миль в час.
-
-
行李 (xíngli) — багаж
-
例子: 我有两件行李。(Wǒ yǒu liǎng jiàn xíngli.) — У меня два места багажа.
-
-
行李箱 (xínglixiāng) — чемодан
-
例子: 我把衣服放在行李箱里。(Wǒ bǎ yīfu fàng zài xínglixiāng lǐ.) — Я положил одежду в чемодан.
-
-
背包 (bēibāo) — рюкзак
-
例子: 学生背着背包。(Xuésheng bēizhe bēibāo.) — Студент носит рюкзак.
-
-
海关 (hǎiguān) — таможня
-
例子: 通过海关需要护照。(Tōngguò hǎiguān xūyào hùzhào.) — Для прохождения таможни нужен паспорт.
-
-
护照 (hùzhào) — паспорт
-
例子: 请出示您的护照。(Qǐng chūshì nín de hùzhào.) — Предъявите ваш паспорт, пожалуйста.
-
-
签证 (qiānzhèng) — виза
-
例子: 旅游签证 (lǚyóu qiānzhèng) — туристическая виза
-
-
登机牌 (dēngjī pái) — посадочный талон
-
例子: 请准备好登机牌。(Qǐng zhǔnbèi hǎo dēngjī pái.) — Пожалуйста, приготовьте посадочный талон.
-
-
候机室 (hòujīshì) — зал ожидания (в аэропорту)
-
例子: 我们在候机室等待。(Wǒmen zài hòujīshì děngdài.) — Мы ждём в зале ожидания.
-
-
航班 (hángbān) — авиарейс
-
例子: 您的航班开始登机了。(Nín de hángbān kāishǐ dēngjī le.) — Ваш рейс начал посадку.
-
-
站台 (zhàntái) — платформа (на вокзале)
-
例子: 火车在3号站台。(Huǒchē zài sān hào zhàntái.) — Поезд на третьей платформе.
-
-
轨道 (guǐdào) — рельсы, путь
-
例子: 地铁轨道 (dìtiě guǐdào) — пути метро
-
Современные понятия
-
共享单车 (gòngxiǎng dānchē) — общественный велосипед (каршеринг)
-
例子: 我骑共享单车去地铁站。(Wǒ qí gòngxiǎng dānchē qù dìtiě zhàn.) — Я еду на общественном велосипеде до станции метро.
-
-
网约车 (wǎngyuēchē) — автомобиль, заказанный через приложение (Uber, DiDi)
-
例子: 我用手机叫网约车。(Wǒ yòng shǒujī jiào wǎngyuēchē.) — Я вызываю машину через приложение на телефоне.
-
-
自驾游 (zìjià yóu) — путешествие на автомобиле (автотур)
-
例子: 周末我们喜欢自驾游。(Zhōumò wǒmen xǐhuān zìjià yóu.) — На выходных мы любим путешествовать на машине.
-
-
物流 (wùliú) — логистика
-
例子: 现代物流很快。(Xiàndài wùliú hěn kuài.) — Современная логистика очень быстрая.
-
-
快递 (kuàidì) — курьерская доставка, экспресс-доставка
-
例子: 快递员 (kuàidì yuán) — курьер
-
-
拥堵 (yōngdǔ) — затор, пробка (более формально)
-
例子: 交通拥堵严重。(Jiāotōng yōngdǔ yánzhòng.) — Пробки очень серьёзные.
-
-
自动驾驶 (zìdòng jiàshǐ) — автономное вождение
-
例子: 自动驾驶汽车 (zìdòng jiàshǐ qìchē) — автомобиль с автономным управлением
-
-
环保 (huánbǎo) — экологичный, охрана окружающей среды
-
例子: 骑自行车很环保。(Qí zìxíngchē hěn huánbǎo.) — Езда на велосипеде экологична.
-
-
排放 (páifàng) — выбросы (например, выхлопные газы)
-
例子: 汽车排放 (qìchē páifàng) — автомобильные выбросы
-
-
安全带 (ānquán dài) — ремень безопасности (повторение для важности)
* 例子: 为了安全,请系安全带。(Wèile ānquán, qǐng jì ānquán dài.) — Ради безопасности, пожалуйста, пристегните ремень.
Этот список охватывает широкий спектр vocabulary, связанного с транспортом, от простых слов до современных понятий. Удачи в изучении! 一路顺风!(Yīlù shùnfēng!) — Попутного ветра! (Дословно: Пусть весь путь будет гладким!)