Вот 100 слов о городе Хуньчунь (珲春, Húnchūn) с транскрипцией пиньинь и переводом на русский язык. Слова сгруппированы по темам.
🌍 География и местоположение
-
珲春 (Húnchūn) — Хуньчунь (город)
-
吉林 (Jílín) — Цзилинь (провинция)
-
延边 (Yánbiān) — Яньбянь (автономный округ)
-
图们江 (Túmén Jiāng) — река Тумыньцзян
-
日本海 (Rìběn Hǎi) — Японское море
-
边境 (biānjìng) — граница
-
三国交界 (sānguó jiāojiè) — стык границ трёх стран
-
东北亚 (Dōngběiyà) — Северо-Восточная Азия
-
口岸 (kǒu’àn) — порт, пункт пропуска
-
防川 (Fángchuān) — Фанчуань (деревня)
-
龙虎阁 (Lónghǔ Gé) — Павильон Дракона и Тигра
-
敬信湿地 (Jìngxìn Shīdì) — Цзинсиньские водно-болотные угодья
-
哈桑区 (Hāsāng Qū) — Хасанский район
-
滨海边疆区 (Bīnhǎi Biānjiāngqū) — Приморский край
-
纬度 (wěidù) — широта
-
屏障 (píngzhàng) — барьер, защита
🏙️ Город и администрация
-
县级市 (xiànjí shì) — город уездного уровня
-
延边朝鲜族自治州 (Yánbiān Cháoxiǎnzú Zìzhìzhōu) — Яньбянь-Корейский автономный округ
-
市区 (shìqū) — городская черта
-
幅员面积 (fúyuán miànjī) — площадь территории
-
常住人口 (chángzhù rénkǒu) — постоянное население
-
户籍人口 (hùjí rénkǒu) — прописанное население
-
民族 (mínzú) — национальность
-
朝鲜族 (Cháoxiǎnzú) — корейцы (этнос)
-
满族 (Mǎnzú) — маньчжуры
📜 История и культура
-
边陲 (biānchuí) — приграничье, окраина
-
女真语 (Nǚzhēnyǔ) — чжурчжэньский язык
-
肃慎 (Sùshèn) — сушэнь (древний народ)
-
吴大澂 (Wú Dàchéng) — У Дахэн (историческое лицо)
-
土字牌 (Tǔzì Pái) — пограничный столб «Туцзыпай»
-
《北京条约》 (Běijīng Tiáoyuē) — Пекинский договор
-
出海权 (chūhǎiquán) — право выхода в море
-
海上丝绸之路 (hǎishàng sīchóu zhī lù) — морской Шёлковый путь
-
文化遗产 (wénhuà yíchǎn) — культурное наследие
💰 Экономика и торговля
-
跨境电商 (kuàjìng diànshāng) — трансграничная электронная торговля
-
综合保税区 (zōnghé bǎoshuì qū) — комплексная зона беспошлинного хранения
-
边境经济合作区 (biānjìng jīngjì hézuò qū) — зона приграничного экономического сотрудничества
-
互市贸易区 (hùshì màoyì qū) — зона взаимной приграничной торговли
-
海洋经济 (hǎiyáng jīngjì) — морская экономика
-
示范区 (shìfàn qū) — демонстрационная зона
-
贸易额 (màoyì’é) — товарооборот
-
进出口 (jìnchūkǒu) — импорт и экспорт
-
货运量 (huòyùn liàng) — грузооборот
-
通关 (tōngguān) — прохождение таможни
-
物流 (wùliú) — логистика
-
冷链 (lěngliàn) — холодовая цепь
-
口岸城市 (kǒu’àn chéngshì) — город-порт
-
开发开放 (kāifā kāifàng) — развитие и открытость
🦀 Еда и гастрономия
-
帝王蟹 (dìwángxiè) — камчатский краб
-
海鲜 (hǎixiān) — морепродукты
-
烧烤 (shāokǎo) — барбекю, шашлык
-
煎粉 (jiānfěn) — цзяньфэнь (жареный крахмальный студень)
-
辣白菜 (làbáicài) — кимчи (острая пекинская капуста)
-
野生鱼 (yěshēng yú) — дикая рыба
-
延边黄牛肉 (Yánbiān huángniúròu) — говядина яньбяньской жёлтой коровы
-
松茸 (sōngróng) — мацутакэ (гриб)
-
有机大米 (yǒujī dàmǐ) — органический рис
-
生蚝 (shēngháo) — устрицы
-
美食 (měishí) — деликатесы, кулинария
🏞️ Туризм и достопримечательности
-
一眼望三国 (yī yǎn wàng sānguó) — «одним взглядом видеть три страны»
-
防川村 (Fángchuān Cūn) — деревня Фанчуань
-
渤海古镇 (Bóhǎi Gǔzhèn) — древний город Бохай
-
珲春河 (Húnchūn Hé) — река Хуньчуньхэ
-
珲春大桥 (Húnchūn Dàqiáo) — мост Хуньчунь
-
东北虎豹国家公园 (Dōngběi Hǔ Bào Guójiā Gōngyuán) — Национальный парк «Амурский тигр и леопард»
-
森林覆盖率 (sēnlín fùgài lǜ) — лесистость территории
-
避暑 (bìshǔ) — укрытие от летнего зноя
-
早市 (zǎoshì) — утренний рынок
-
纪念品 (jìniànpǐn) — сувениры
🚢 Транспорт и инфраструктура
-
珲春口岸 (Húnchūn Kǒu’àn) — порт Хуньчунь
-
铁路口岸 (tiělù kǒu’àn) — железнодорожный пункт пропуска
-
公路口岸 (gōnglù kǒu’àn) — автомобильный пункт пропуска
-
高速铁路 (gāosù tiělù) — высокоскоростная железная дорога
-
借港出海 (jiè gǎng chūhǎi) — выход в море через чужие порты
-
扎鲁比诺港 (Zhālǔbǐnuò Gǎng) — порт Зарубино
-
波谢特港 (Bōxiè tè Gǎng) — порт Посьет
-
符拉迪沃斯托克 (Fúlādíwòsītuōkè) — Владивосток
-
通道 (tōngdào) — транспортный коридор
-
桥头堡 (qiáotóubǎo) — плацдарм, мост
🏥 Медицина и здоровье
-
中医 (zhōngyī) — традиционная китайская медицина
-
艾灸 (àijiǔ) — полынное прижигание (мокса-терапия)
-
满族艾灸疗法 (Mǎnzú àijiǔ liáofǎ) — маньчжурская мокса-терапия
-
非遗 (fēiyí) — нематериальное культурное наследие
-
把脉 (bǎmài) — пальпация пульса
-
俄语翻译 (Éyǔ fānyì) — переводчик с русского языка
-
跨境医疗 (kuàjìng yīliáo) — трансграничная медицина
🌿 Природа и экология
-
森林城市 (sēnlín chéngshì) — город-лес
-
东北虎 (Dōngběi hǔ) — амурский тигр
-
东北豹 (Dōngběi bào) — дальневосточный леопард
-
湿地 (shīdì) — водно-болотные угодья
-
生态 (shēngtài) — экология
-
自然保护区 (zìrán bǎohù qū) — природный заповедник
🔄 Статус и развитие
-
一带一路 (Yīdài Yīlù) — «Один пояс, один путь»
-
长吉图 (Cháng-Jí-Tú) — Чанчунь-Цзилинь-Тумыньцзян (экономическая зона)
-
窗口城市 (chuāngkǒu chéngshì) — город-окно
-
先行先试 (xiānxíng xiānshì) — пионерство в реформах
-
国际合作 (guójì hézuò) — международное сотрудничество
-
战略支点 (zhànlüè zhīdiǎn) — стратегический опорный пункт
-
边城 (biānchéng) — приграничный город
-
东北亚十字路口 (Dōngběiyà shízì lùkǒu) — «перекрёсток Северо-Восточной Азии»