Tema: O měně (Обо мне)

Zdravo! Dobry den!
Moje imę je Anna Novák. Ja sę rodila v Češkoj, ale teper živu v Němciji, v gradu Minhen. Minhen je veliky i krasny grad. On leži v Bavarskoj.

Ja esmu studentka. Uču sę v universitetu v Minhenu. Moja glavna specialnost sę kompјuterske nauki. Studovanje je interesno, ale někogda takože težko.

Moja familija žive v Praga. To je stolica Češkoj. Imam majku, oca i jednogo brata. Jego imę je Tomáš. On je užę oženjeny i ima dću, moju neću Emu.

Vo svobodno vreme ja ljubim mnogo delati. Čitam knigy, osobito detektivy. Často sę sastajam s priјatelјami. Hodimo v kino ili v kavarnu. Na vikendu ja často jezdim na velosipedu ili gulam dolgo v Englišer Garten. Letom ja očenј ljubim plavati.

Uču němečsky jezyk už jedin god. Němečsky jezyk ne je legky, ale ja myslim, že on je dobar. V buduće hoču rabotati v medžunarodnoj IT-kompaniјi.

To je malo o měně. Veliko hvala za vašu pozornost!


Объяснение и перевод на русский (Po russki):

Здравствуйте! Добрый день!
Меня зовут Анна Новак. Я родилась в Чехии, но теперь живу в Германии, в городе Мюнхен. Мюнхен — большой и красивый город. Он находится в Баварии.

Я студентка. Учусь в университете в Мюнхене. Моя главная специальность — компьютерные науки. Учёба интересная, но иногда также тяжёлая.

Моя семья живёт в Праге. Это столица Чехии. У меня есть мама, папа и один брат. Его зовут Томаш. Он уже женат и имеет дочь, мою племянницу Эму.

В свободное время я люблю много делать. Читаю книги, особенно детективы. Часто встречаюсь с друзьями. Ходим в кино или в кафе. На выходных я часто езжу на велосипеде или гуляю долго в Английском саду. Летом я очень люблю плавать.

Учу немецкий язык уже один год. Немецкий язык не лёгкий, но я думаю, что он хороший. В будущем хочу работать в международной IT-компании.

Это немного обо мне. Большое спасибо за ваше внимание!


Важные слова и особенности (Važnyje slova i osobennosti):

Глаголы (в инфинитиве):

  • byti — быть (ja esmu = я есть)

  • žiti — жить

  • učiti sę — учиться

  • imati — иметь

  • čítati — читать

  • delati — делать

  • hoditi — ходить

  • mysliti — думать

  • hočeti — хотеть

Существительные и местоимения:

  • grad — город (нейтр. для всех: рус. «град», пол. «gród», чеш. «hrad»)

  • jezyk — язык

  • vreme — время

  • kniga — книга

  • priјatelј — друг

  • ja — я | my — мы

  • ty — ты | vy — вы (Вы)

  • on, ona, ono — он, она, оно | oni — они

Ключевые фразы:

  • Moje imę je… — Меня зовут…

  • Ja sę rodil(a) v… — Я родился/родилась в…

  • Živu v… — Живу в…

  • Imam… — У меня есть…

  • Vo svobodno vreme — В свободное время

  • Často — Часто

  • Na vikendu — На выходных

  • Už jedin god — Уже один год

  • V buduće — В будущем

Особенности языка:

  1. Двойное число: Глаголы и прилагательные могут иметь особые окончания для обозначения двух предметов или парных частей тела (например, dva prijatelja — два друга), но в этом тексте они не использовались для простоты.

  2. Алфавит: Используется либо латиница с диакритиками (как в примере), либо адаптированная кириллица. Выбор часто зависит от фона читателя.

  3. Артикли: Как и в большинстве славянских языков, артикли отсутствуют.

  4. Средний род: Часто используется для абстрактных понятий и заимствований (studovanjekino).

Этот текст должен быть интуитивно понятен носителю любого славянского языка без перевода.

S uspehom v učenju medžuslovjanskogo! (С успехом в изучении межславянского!)

Tema: O měně (Обо мне)

Zdravo! Dobry den!
Moje imę je Anna Novák. Ja sę rodila v Češkoj, ale teper živu v Němciji, v gradu Minhen. Minhen je veliky i krasny grad. On leži v Bavarskoj.

Ja esmu studentka. Uču sę v universitetu v Minhenu. Moja glavna specialnost sę kompјuterske nauki. Studovanje je interesno, ale někogda takože težko.

Moja familija žive v Praga. To je stolica Češkoj. Imam majku, oca i jednogo brata. Jego imę je Tomáš. On je užę oženjeny i ima dću, moju neću Emu.

Vo svobodno vreme ja ljubim mnogo delati. Čitam knigy, osobito detektivy. Často sę sastajam s priјatelјami. Hodimo v kino ili v kavarnu. Na vikendu ja často jezdim na velosipedu ili gulam dolgo v Englišer Garten. Letom ja očenј ljubim plavati.

Uču němečsky jezyk už jedin god. Němečsky jezyk ne je legky, ale ja myslim, že on je dobar. V buduće hoču rabotati v medžunarodnoj IT-kompaniјi.

To je malo o měně. Veliko hvala za vašu pozornost!


Объяснение и перевод на русский (Po russki):

Здравствуйте! Добрый день!
Меня зовут Анна Новак. Я родилась в Чехии, но теперь живу в Германии, в городе Мюнхен. Мюнхен — большой и красивый город. Он находится в Баварии.

Я студентка. Учусь в университете в Мюнхене. Моя главная специальность — компьютерные науки. Учёба интересная, но иногда также тяжёлая.

Моя семья живёт в Праге. Это столица Чехии. У меня есть мама, папа и один брат. Его зовут Томаш. Он уже женат и имеет дочь, мою племянницу Эму.

В свободное время я люблю много делать. Читаю книги, особенно детективы. Часто встречаюсь с друзьями. Ходим в кино или в кафе. На выходных я часто езжу на велосипеде или гуляю долго в Английском саду. Летом я очень люблю плавать.

Учу немецкий язык уже один год. Немецкий язык не лёгкий, но я думаю, что он хороший. В будущем хочу работать в международной IT-компании.

Это немного обо мне. Большое спасибо за ваше внимание!


Важные слова и особенности (Važnyje slova i osobennosti):

Глаголы (в инфинитиве):

  • byti — быть (ja esmu = я есть)

  • žiti — жить

  • učiti sę — учиться

  • imati — иметь

  • čítati — читать

  • delati — делать

  • hoditi — ходить

  • mysliti — думать

  • hočeti — хотеть

Существительные и местоимения:

  • grad — город (нейтр. для всех: рус. «град», пол. «gród», чеш. «hrad»)

  • jezyk — язык

  • vreme — время

  • kniga — книга

  • priјatelј — друг

  • ja — я | my — мы

  • ty — ты | vy — вы (Вы)

  • on, ona, ono — он, она, оно | oni — они

Ключевые фразы:

  • Moje imę je… — Меня зовут…

  • Ja sę rodil(a) v… — Я родился/родилась в…

  • Živu v… — Живу в…

  • Imam… — У меня есть…

  • Vo svobodno vreme — В свободное время

  • Často — Часто

  • Na vikendu — На выходных

  • Už jedin god — Уже один год

  • V buduće — В будущем

Особенности языка:

  1. Двойное число: Глаголы и прилагательные могут иметь особые окончания для обозначения двух предметов или парных частей тела (например, dva prijatelja — два друга), но в этом тексте они не использовались для простоты.

  2. Алфавит: Используется либо латиница с диакритиками (как в примере), либо адаптированная кириллица. Выбор часто зависит от фона читателя.

  3. Артикли: Как и в большинстве славянских языков, артикли отсутствуют.

  4. Средний род: Часто используется для абстрактных понятий и заимствований (studovanjekino).

Этот текст должен быть интуитивно понятен носителю любого славянского языка без перевода.

S uspehom v učenju medžuslovjanskogo! (С успехом в изучении межславянского!)

От Ud0ldg