Вот рассказ о походе в ресторан. К тексту прилагается полный словарь и пиньинь.

### 故事 (Gùshì) — Рассказ

今天晚上,我和我的女朋友小美去一家中国餐厅吃饭。这家餐厅很小,但是很舒服。服务员很热情地欢迎我们。

服务员给我们菜单。我女朋友小美看菜单,她喜欢吃蔬菜。她点了一个凉拌黄瓜和一个西红柿炒鸡蛋。她也点了一杯热茶。

我不喜欢吃西红柿炒鸡蛋,所以我点了一个宫保鸡丁和一碗米饭。我想喝啤酒,但是小美不喜欢酒精。所以,我点了一杯番茄汁。服务员笑了,他说:“男人通常点啤酒,但是番茄汁也很健康!”

我们的食物很好吃。凉拌黄瓜很新鲜,宫保鸡丁有点辣。小美很喜欢她的西红柿炒鸡蛋。我们一边吃,一边聊天。我们谈论工作、电影和明天的计划。

吃完以后,我们都很高兴。我说:“这里的食物真好吃!我们下周再来吧?”小美说:“好主意!但是下次你也点番茄汁吗?”我们都笑了。

服务员拿来账单。我付了钱。然后我们离开餐厅,走路回家。这是一个美好的夜晚。

### Пиньинь (Pīnyīn)

Jīntiān wǎnshàng, wǒ hé wǒ de nǚ péngyǒu Xiǎo Měi qù yī jiā Zhōngguó cāntīng chīfàn. Zhè jiā cāntīng hěn xiǎo, dànshì hěn shūfu. Fúwùyuán hěn rèqíng de huānyíng wǒmen.

Fúwùyuán gěi wǒmen càidān. Wǒ nǚ péngyǒu Xiǎo Měi kàn càidān, tā xǐhuān chī shūcài. Tā diǎn le yī gè liángbàn huángguā hé yī gè xīhóngshì chǎo jīdàn. Tā yě diǎn le yī bēi rè chá.

Wǒ bù xǐhuān chī xīhóngshì chǎo jīdàn, suǒyǐ wǒ diǎn le yī gè gōngbǎo jīdīng hé yī wǎn mǐfàn. Wǒ xiǎng hē píjiǔ, dànshì Xiǎo Měi bù xǐhuān jiǔjīng. Suǒyǐ, wǒ diǎn le yī bēi fānqié zhī. Fúwùyuán xiào le, tā shuō: “Nánrén tōngcháng diǎn píjiǔ, dànshì fānqié zhī yě hěn jiànkāng!”

Wǒmen de shíwù hěn hǎo chī. Liángbàn huángguā hěn xīnxiān, gōngbǎo jīdīng yǒudiǎn là. Xiǎo Měi hěn xǐhuān tā de xīhóngshì chǎo jīdàn. Wǒmen yìbiān chī, yìbiān liáotiān. Wǒmen tánlùn gōngzuò, diànyǐng hé míngtiān de jìhuà.

Chī wán yǐhòu, wǒmen dōu hěn gāoxìng. Wǒ shuō: “Zhèlǐ de shíwù zhēn hǎo chī! Wǒmen xià zhōu zài lái ba?” Xiǎo Měi shuō: “Hǎo zhǔyì! Dànshì xià cì nǐ yě diǎn fānqié zhī ma?” Wǒmen dōu xiào le.

Fúwùyuán ná lái zhàngdān. Wǒ fù le qián. Ránhòu wǒmen líkāi cāntīng, zǒulù huíjiā. Zhè shì yī gè měihǎo de yèwǎn.

### 词汇表 (Cíhuìbiǎo) — Словарь

| Слово (Символы) | Пиньинь | Перевод |

| :— | :— | :— |

| 晚上 | wǎnshang | вечер |

| 女朋友 | nǚ péngyǒu | девушка (подруга) |

| 餐厅 | cāntīng | ресторан |

| 吃饭 | chīfàn | кушать, есть пищу |

| 但是 | dànshì | но |

| 舒服 | shūfu | удобный, комфортный |

| 服务员 | fúwùyuán | официант |

| 热情 | rèqíng | приветливый, горячий |

| 欢迎 | huānyíng | приветствовать |

| 菜单 | càidān | меню |

| 看 | kàn | смотреть |

| 喜欢 | xǐhuān | нравиться |

| 蔬菜 | shūcài | овощи |

| 点 | diǎn | заказывать |

| 凉拌黄瓜 | liángbàn huángguā | холодный салат из огурцов |

| 西红柿炒鸡蛋 | xīhóngshì chǎo jīdàn | яичница с помидорами |

| 杯 | bēi | стакан, чашка |

| 热茶 | rè chá | горячий чай |

| 所以 | suǒyǐ | поэтому |

| 宫保鸡丁 | gōngbǎo jīdīng | курица Гунбао (острое блюдо) |

| 碗 | wǎn | пиала, миска |

| 米饭 | mǐfàn | вареный рис |

| 想 | xiǎng | хотеть (намерение) |

| 喝 | hē | пить |

| 啤酒 | píjiǔ | пиво |

| 酒精 | jiǔjīng | алкоголь |

| 番茄汁 | fānqié zhī | томатный сок |

| 笑 | xiào | смеяться |

| 男人 | nánrén | мужчина |

| 通常 | tōngcháng | обычно |

| 健康 | jiànkāng | здоровый |

| 食物 | shíwù | еда |

| 新鲜 | xīnxiān | свежий |

| 辣 | là | острый, пряный |

| 一边…一边… | yìbiān… yìbiān… | делать что-то одновременно |

| 聊天 | liáotiān | болтать, разговаривать |

| 谈论 | tánlùn | обсуждать |

| 计划 | jìhuà | план |

| 以后 | yǐhòu | после |

| 高兴 | gāoxìng | радостный, довольный |

| 真 | zhēn | действительно |

| 下周 | xià zhōu | на следующей неделе |

| 好主意 | hǎo zhǔyì | хорошая идея |

| 下次 | xià cì | в следующий раз |

| 拿 | ná | приносить, брать |

| 账单 | zhàngdān | счет (в ресторане) |

| 付钱 | fù qián | платить деньги |

| 离开 | líkāi | покидать, уходить |

| 走路 | zǒulù | идти пешком |

| 回家 | huíjiā | возвращаться домой |

| 美好 | měihǎo | прекрасный |

| 夜晚 | yèwǎn | ночь |

От Ud0ldg