傍晚,四月,天气暖和。我进来预订一张周年纪念照。突然一个中国人走进来,用手势请求帮助。

中国人:我需要拍证件照。
打印店员工:我们不懂中文。

这时我意识到我可以帮忙。

我:您想要什么?需要拍照吗?
中国人:是的!您会说中文吗?
我:会,但是说得非常不好,不过我可以帮您。
中国人:好的,我需要六张3×4的证件照。

我翻译给打印店员工。

打印店员工:好的,请过来,我现在给您拍照,一个小时内可以印好照片。费用是450卢布。

中国人点头表示感谢,然后走进摄影室。

摄影室的工作人员惊讶地说:“你真厉害!还会中文!”

我自豪地回家了。

1. Описание обстановки / 情景描述

Китайский:
傍晚,四月,天气暖和。我进来预订一张周年纪念照。突然一个中国人走进来,用手势请求帮助。
Пиньинь:
Bàngwǎn, sìyuè, tiānqì nuǎnhuo. Wǒ jìnlái yùdìng yī zhāng zhōunián jìniàn zhào. Tūrán yī gè Zhōngguórén zǒu jìnlái, yòng shǒushì qǐngqiú bāngzhù.
Перевод слов:

  • 傍晚 bàngwǎn – вечер

  • 四月 sìyuè – апрель

  • 天气 tiānqì – погода

  • 暖和 nuǎnhuo – тёплый

  • 进来 jìnlái – войти

  • 预订 yùdìng – заказать заранее

  • 一张 yī zhāng – один (счётное слово для фотографий)

  • 周年 zhōunián – годовщина, юбилей

  • 纪念照 jìniàn zhào – памятное фото, фотопортрет

  • 突然 tūrán – вдруг

  • 一个 yī gè – один (счётное слово для человека)

  • 中国人 Zhōngguórén – китаец

  • 用手势 yòng shǒushì – жестами

  • 请求 qǐngqiú – просить

  • 帮助 bāngzhù – помощь


2. Китаец (жестами показывает на паспорт)

Китайский:
我需要拍证件照。
Пиньинь:
Wǒ xūyào pāi zhèngjiàn zhào.
Перевод слов:

  • 我 wǒ – я

  • 需要 xūyào – нуждаться, нужно

  • 拍 pāi – снимать, фотографировать

  • 证件照 zhèngjiàn zhào – фотография на документы


3. Работник типографии

Китайский:
我们不懂中文。
Пиньинь:
Wǒmen bù dǒng Zhōngwén.
Перевод слов:

  • 我们 wǒmen – мы

  • 不 bù – не

  • 懂 dǒng – понимать

  • 中文 Zhōngwén – китайский язык


4. Я понимаю, что могу помочь / 我意识到我能帮忙

Китайский:
这时我意识到我可以帮忙。
Пиньинь:
Zhèshí wǒ yìshi dào wǒ kěyǐ bāngmáng.
Перевод слов:

  • 这时 zhèshí – в этот момент, тут

  • 意识到 yìshi dào – осознать, понять

  • 可以 kěyǐ – мочь, быть в состоянии

  • 帮忙 bāngmáng – помогать


5. Я (обращаясь к китайцу)

Китайский:
您想要什么?需要拍照吗?
Пиньинь:
Nín xiǎng yào shénme? Xūyào pāizhào ma?
Перевод слов:

  • 您 nín – Вы (вежливая форма)

  • 想要 xiǎng yào – хотеть

  • 什么 shénme – что

  • 需要 xūyào – нужно

  • 拍照 pāizhào – фотографироваться

  • 吗 ma – вопросительная частица


6. Китаец

Китайский:
是的!您会说中文吗?
Пиньинь:
Shì de! Nín huì shuō Zhōngwén ma?
Перевод слов:

  • 是的 shì de – да

  • 会 huì – уметь, владеть

  • 说 shuō – говорить


7. Я

Китайский:
会,但是说得非常不好,不过我可以帮您。
Пиньинь:
Huì, dànshì shuō de fēicháng bù hǎo, bùguò wǒ kěyǐ bāng nín.
Перевод слов:

  • 但是 dànshì – но

  • 得 de – показатель степени (после глагола)

  • 非常 fēicháng – очень

  • 不好 bù hǎo – плохо

  • 不过 bùguò – однако, но


8. Китаец

Китайский:
好的,我需要六张3×4的证件照。
Пиньинь:
Hǎo de, wǒ xūyào liù zhāng sān chéng sì de zhèngjiàn zhào.
Перевод слов:

  • 好的 hǎo de – хорошо, да

  • 六 liù – шесть

  • 张 zhāng – счётное слово для фотографий

  • 3×4 sān chéng sì – 3 на 4

  • 的 de – частица, указывающая на принадлежность


9. Я (перевожу работнику типографии)

Китайский:
我翻译给打印店员工。
Пиньинь:
Wǒ fānyì gěi dǎyìn diàn yuángōng.
Перевод слов:

  • 翻译 fānyì – переводить

  • 给 gěi – для, кому

  • 打印店 dǎyìn diàn – типография

  • 员工 yuángōng – работник


10. Работник типографии

Китайский:
好的,请过来,我现在给您拍照,一个小时内可以印好照片。费用是450卢布。
Пиньинь:
Hǎo de, qǐng guòlái, wǒ xiànzài gěi nín pāizhào, yī gè xiǎoshí nèi kěyǐ yìn hǎo zhàopiàn. Fèiyòng shì sìbǎi wǔshí lúbù.
Перевод слов:

  • 请 qǐng – пожалуйста

  • 过来 guòlái – подойти, пройти

  • 现在 xiànzài – сейчас

  • 给 gěi – (сделать) для

  • 一个 yī gè – один

  • 小时 xiǎoshí – час

  • 内 nèi – в течение

  • 印 yìn – печатать

  • 好 hǎo – готово

  • 照片 zhàopiàn – фотографии

  • 费用 fèiyòng – стоимость

  • 卢布 lúbù – рубли


11. Китаец благодарит кивком, проходит в студию

Китайский:
中国人点头表示感谢,然后走进摄影室。
Пиньинь:
Zhōngguórén diǎntóu biǎoshì gǎnxiè, ránhòu zǒujìn shèyǐng shì.
Перевод слов:

  • 点头 diǎntóu – кивать

  • 表示 biǎoshì – выражать

  • 感谢 gǎnxiè – благодарность

  • 然后 ránhòu – затем

  • 走进 zǒujìn – войти в

  • 摄影室 shèyǐng shì – студия, фотоателье


12. Работники студии удивлённо говорят

Китайский:
摄影室的工作人员惊讶地说:“你真厉害!还会中文!”
Пиньинь:
Shèyǐng shì de gōngzuò rényuán jīngyà de shuō: “Nǐ zhēn lìhai! Hái huì Zhōngwén!”
Перевод слов:

  • 工作人员 gōngzuò rényuán – работники

  • 惊讶 jīngyà – удивлённо

  • 你 nǐ – ты

  • 真 zhēn – действительно

  • 厉害 lìhai – молодец, здорово

  • 还 hái – ещё, также


13. Я с гордостью ухожу домой

Китайский:
我自豪地回家了。
Пиньинь:
Wǒ zìháo de huí jiā le.
Перевод слов:

  • 自豪 zìháo – гордость, с гордостью

  • 回家 huí jiā – возвращаться домой

  • 了 le – частица завершённого действия


От Ud0ldg