Радиообмен на китайском языке
UD0LDG:
CQ, CQ, CQ。这里是 UD0LDG。UD0LDG 呼叫任何电台。请回复。
BG1ABC:
UD0LDG,这里是 BG1ABC。你好,我的朋友。请讲。
UD0LDG:
BG1ABC,这里是 UD0LDG。非常感谢你的回复!我的信号怎么样?你的信号是五分。请讲。
BG1ABC:
谢谢你的报告。你的信号也非常好,五分。你那里的天气怎么样?请讲。
UD0LDG:
我这里是晴天,大约二十五度。很舒服。你呢?你使用什么设备?请讲。
BG1ABC:
我这里天气也不错。我使用 ICOM IC-7300 收发信机和 EFHW 天线。你呢?除了无线电,你有什么爱好?请讲。
UD0LDG:
我使用 Yaesu FT-891 收发信机和偶极天线。除了无线电,我喜欢摄影和旅游。很高兴与你通话!七十三!请讲。
BG1ABC:
我也很高兴!谢谢联系。七十三!再见!
Пиньинь и перевод предложений
| Китайский | Пиньинь | Перевод |
|---|---|---|
| UD0LDG: | ||
| CQ, CQ, CQ。这里是 UD0LDG。 | CQ, CQ, CQ. Zhèlǐ shì UD0LDG. | CQ, CQ, CQ. Это UD0LDG. |
| UD0LDG 呼叫任何电台。请回复。 | UD0LDG hūjiào rènhé diàntái. Qǐng huífù. | UD0LDG вызывает любую радиостанцию. Прошу ответить. |
| BG1ABC: | ||
| UD0LDG,这里是 BG1ABC。 | UD0LDG, zhèlǐ shì BG1ABC. | UD0LDG, это BG1ABC. |
| 你好,我的朋友。请讲。 | Nǐ hǎo, wǒ de péngyǒu. Qǐng jiǎng. | Привет, мой друг. Прошу говорить (Ваша очередь). |
| UD0LDG: | ||
| BG1ABC,这里是 UD0LDG。 | BG1ABC, zhèlǐ shì UD0LDG. | BG1ABC, это UD0LDG. |
| 非常感谢你的回复! | Fēicháng gǎnxiè nǐ de huífù! | Большое спасибо за ваш ответ! |
| 我的信号怎么样? | Wǒ de xìnhào zěnmeyàng? | Как мой сигнал? |
| 你的信号是五分。请讲。 | Nǐ de xìnhào shì wǔ fēn. Qǐng jiǎng. | Ваш сигнал — пять баллов. Прошу говорить. |
| BG1ABC: | ||
| 谢谢你的报告。 | Xièxiè nǐ de bàogào. | Спасибо за ваш отчет (о сигнале). |
| 你的信号也非常好,五分。 | Nǐ de xìnhào yě fēicháng hǎo, wǔ fēn. | Ваш сигнал тоже очень хороший, пять баллов. |
| 你那里的天气怎么样?请讲。 | Nǐ nàlǐ de tiānqì zěnmeyàng? Qǐng jiǎng. | Какая у вас там погода? Прошу говорить. |
| UD0LDG: | ||
| 我这里是晴天,大约二十五度。 | Wǒ zhèlǐ shì qíngtiān, dàyuē èrshíwǔ dù. | У меня здесь солнечно, около 25 градусов. |
| 很舒服。你呢? | Hěn shūfu. Nǐ ne? | Очень комфортно. А у вас? |
| 你使用什么设备?请讲。 | Nǐ shǐyòng shénme shèbèi? Qǐng jiǎng. | Какое оборудование вы используете? Прошу говорить. |
| BG1ABC: | ||
| 我这里天气也不错。 | Wǒ zhèlǐ tiānqì yě búcuò. | У меня здесь погода тоже неплохая. |
| 我使用 ICOM IC-7300 收发信机和 EFHW 天线。 | Wǒ shǐyòng ICOM IC-7300 shōufāxìnjī hé EFHW tiānxiàn. | Я использую трансивер ICOM IC-7300 и антенну EFHW. |
| 你呢?除了无线电,你有什么爱好?请讲。 | Nǐ ne? Chúle wúxiàndiàn, nǐ yǒu shénme àihào? Qǐng jiǎng. | А вы? Кроме радио, какое у вас хобби? Прошу говорить. |
| UD0LDG: | ||
| 我使用 Yaesu FT-891 收发信机和偶极天线。 | Wǒ shǐyòng Yaesu FT-891 shōufāxìnjī hé ǒují tiānxiàn. | Я использую трансивер Yaesu FT-891 и дипольную антенну. |
| 除了无线电,我喜欢摄影和旅游。 | Chúle wúxiàndiàn, wǒ xǐhuān shèyǐng hé lǚyóu. | Кроме радио, я люблю фотографировать и путешествовать. |
| 很高兴与你通话!七十三!请讲。 | Hěn gāoxìng yǔ nǐ tōnghuà! Qīshísān! Qǐng jiǎng. | Очень рад был пообщаться с вами! Наилучшие пожелания (73)! Прошу говорить. |
| BG1ABC: | ||
| 我也很高兴!谢谢联系。 | Wǒ yě hěn gāoxìng! Xièxiè liánxì. | Я тоже очень рад! Спасибо за связь. |
| 七十三!再见! | Qīshísān! Zàijiàn! | 73! До свидания! |
Словарь (词汇 Cíhuì)
| 中文 | 拼音 (Pīnyīn) | Перевод |
|---|---|---|
| 这里 | Zhèlǐ | Здесь |
| 呼叫 | Hūjiào | Вызывать |
| 任何 | Rènhé | Любой |
| 电台 | Diàntái | Радиостанция |
| 请 | Qǐng | Пожалуйста, прошу |
| 回复 | Huífù | Ответить |
| 朋友 | Péngyǒu | Друг |
| 讲 | Jiǎng | Говорить |
| 非常 | Fēicháng | Очень, чрезвычайно |
| 感谢 | Gǎnxiè | Благодарить |
| 信号 | Xìnhào | Сигнал |
| 怎么样 | Zěnmeyàng | Как? |
| 分 | Fēn | Балл (в отчете RST) |
| 报告 | Bàogào | Отчет, рапорт |
| 天气 | Tiānqì | Погода |
| 晴天 | Qíngtiān | Солнечная погода |
| 大约 | Dàyuē | Примерно, около |
| 度 | Dù | Градус |
| 舒服 | Shūfu | Комфортно, удобно |
| 使用 | Shǐyòng | Использовать |
| 什么 | Shénme | Что? |
| 设备 | Shèbèi | Оборудование, аппаратура |
| 收发信机 | Shōufāxìnjī | Трансивер (приёмопередатчик) |
| 天线 | Tiānxiàn | Антенна |
| 除了 | Chúle | Кроме |
| 无线电 | Wúxiàndiàn | Радио |
| 爱好 | Àihào | Хобби |
| 喜欢 | Xǐhuān | Нравиться, любить |
| 摄影 | Shèyǐng | Фотография |
| 旅游 | Lǚyóu | Путешествовать |
| 很高兴 | Hěn gāoxìng | Очень рад |
| 通话 | Tōnghuà | Разговор, беседа |
| 七十三 | Qīshísān | 73 (наилучшие пожелания) |
| 联系 | Liánxì | Связь, контакт |
| 再见 | Zàijiàn | До свидания |